FORGOT YOUR DETAILS?

Of A Nervous Breakdown Subti...: Women On The Verge

In the original Spanish, the title is Mujeres al borde de un ataque de nervios . While "nervous breakdown" is the literal English translation, it doesn't quite capture the Spanish

Pepa prepares a batch of gazpacho spiked with sleeping pills , intended for herself, but it ends up being accidentally knocked back by various houseguests, leading to hilarious, drug-induced naps. 3. The Useful Life Lesson

While trying to track him down, her apartment becomes "Grand Central Station" for a group of eccentric strangers.

The "story" of the film is ultimately about .

In Spanish culture, an ataque de nervios is a specific psychological phenomenon: a dramatic, outward explosion of emotion—screaming, crying, or even fainting—usually triggered by bad news.

The "story" of this title is actually a fascinating look at how language and culture collide. Here are a few ways that title is "useful" as a story: 1. The "Lost in Translation" Story

If you're looking for the story within the movie, it’s a colorful, chaotic comedy set in 1980s Madrid.

TOP
Save & Share Cart
Your Shopping Cart will be saved and you'll be given a link. You, or anyone with the link, can use it to retrieve your Cart at any time.
Back Save & Share Cart
Your Shopping Cart will be saved with Product pictures and information, and Cart Totals. Then send it to yourself, or a friend, with a link to retrieve it at any time.
Your cart email sent successfully :)